Thursday, April 2, 2015

Thơ CHÂN PHƯƠNG 15


XUÂN


fruehling               khi đã học xong

spring                            các thứ tiếng người

printemps                               tôi đi ra đầu ghềnh cuối bãi

primavera                                          nghe lũ âu quạ vịt biển ngỗng trời

vesna                       hò hát   

春                       Bài ca Mùa Xuân

ربيع

 बहार   bằng ngôn ngữ chim

       LA VIE EN ROSE      L’AMOUR EST BLEU *

 
 
Cối tẩu đã thông, khói thuốc cay…

Nàng Xuân chấp chới trên đường bay.



Cỏ cây thức giấc đơm chồi lộc,

Vạn vật nghêu ngao hát tiếng Tây.



Âu biển vờn nhau trong gió sớm,

Vịt trời thao diễn giữa trời mây.



Ước gì trẻ lại vài mươi tuổi,

Tôi sẽ mời em tắm nắng mai !


                         * Bạn đọc có thể tìm nghe trên You Tube hai nhạc khúc Pháp bất hủ này.

1 comment:

  1. Đọc xong bài thơ của thi nhân biết đâu có người con gái nào đó chẳng thầm đổi vị trí "Ước gì thêm lớn vài mươi tuổi. Ta sẽ cùng nhau tắm nắng mai" :)

    ReplyDelete