TRƯỚC RÈM MI TUYẾT
xưa nay thiên hạ đã lầm
con mắt thật ra
là cánh cổng vô tình
mùa thu mùa đông nối đuôi bước qua
đá sạn xếp hàng lăn theo
bọn tình nhân lỡ muộn
lập cập trước rèm mi tuyết giá
nếu mà lẻn vào được
cũng chẳng còn gì để chia nhau
trong hang sâu thị giác
ngày đêm gió bấc hú gào
ảo ảnh cuối cùng
là mấy khối băng dị dạng
GIỮA HAI CƠN
SAY
bàn ghế góc phố
họp phiên toà
cột đèn vỉa hè
làm nhân chứng
bài thơ dở dang
là tờ biên bản
nơi các công viên băng giá
tượng gỗ tượng đá trầm ngâm
giấu biệt chai rượu
tang vật
tôi chống án cho đến
mùa chim tới
LẦN CUỐI VỀ THÁNG CHẠP
nói gì thêm về tháng Chạp ?
cây già sân trước rét run
bụi cỏ sân sau co rúm
gió bấc lẻn dưới da nhăn tìm hơi ấm
phổi ngực ho hen
chăn giường cảm cúm
cắn gãy kim đồng hồ
tuổi tác nhai nuốt mấy số âm
ký ức vùi cà vạt
với áo lót đàn bà
vào tủ lạnh niêm phong
nói gì thêm nữa về tháng Chạp ?
ĐẠI HÀN NGẪU TÁC
Châm điếu xì gà, nâng cốc cay,
Mùa đông xông cửa sớm năm nay!
Bạch dương sân trước trơ cành nhánh,
Đồi đá vườn sau tuyết nhẹ bay...
Đồi đá vườn sau tuyết nhẹ bay...
Biển vắng chim trời co cánh rét,
Trời mù sóng xám lạnh chân mây...
Trời mù sóng xám lạnh chân mây...
Hải đăng chớp lóe như tình cũ -
Giá cóng môi buồn, khóe mắt cay!
Giá cóng môi buồn, khóe mắt cay!
CHÂN PHƯƠNG
Bài Đại Hàn ngẫu tác.. có phải l2 thất ngôn bát cú ko ạ..??
ReplyDeleteThơ 7 chữ , 8 câu là thể Thất ngôn Bát cú.
Deletevâng :-)
ReplyDelete